Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:24 - Sveta Biblija

24 I gle, oluja velika postade na moru da se laða pokri valovima; a on spavaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Iznenada, podigla se velika bura na jezeru, tako da su talasi preplavljivali brodić. A Isus je spavao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Изненада, подигла се велика бура на језеру, тако да су таласи преплављивали бродић. А Исус је спавао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 На мору настаде жестока олуја – толика да су таласи преливали чамац. А Исус је спавао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 И, гле, велика бура наста на мору, тако да су валови преливали чамац, а он је спавао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nevoljnice, koju vjetar razmeæe, koja si bez utjehe, evo ja æu namjestiti kamenje tvoje na mramoru porfirnom, i osnovaæu te na safirima.


Vidješe te gore i uzdrktaše, povodanj navali; bezdana pusti glas svoj, uvis podiže ruke svoje.


I kad uðe u laðu, za njim uðoše uèenici njegovi.


I prikuèivši se uèenici njegovi probudiše ga govoreæi: Gospode! izbavi nas, izgibosmo.


A kad iðahu oni on zaspa. I podiže se oluja na jezeru, i topljahu se, i bijahu u velikoj nevolji.


I milo mi je vas radi što nijesam bio onamo da vjerujete; nego hajdemo k njemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ