Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:23 - Sveta Biblija

23 I kad uðe u laðu, za njim uðoše uèenici njegovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Kada se Isus ukrcao na brodić, za njim su pošli i njegovi učenici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Када се Исус укрцао на бродић, за њим су пошли и његови ученици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Онда Исус уђе у чамац, а за њим пођоше његови ученици.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 И кад уђе у чамац, пођоше за њим ученици његови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I gle, oluja velika postade na moru da se laða pokri valovima; a on spavaše.


I ušavši u laðu prijeðe i doðe u svoj grad.


I reèe im onaj dan uveèe: hajdemo na onu stranu.


I odgovarajuæi Isus reèe im: idite i kažite Jovanu što vidjeste i èuste: slijepi progledaju, hromi hode, gubavi èiste se, gluhi èuju, mrtvi ustaju, siromašnima propovijeda se jevanðelje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ