Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:12 - Sveta Biblija

12 A sinovi carstva izgnaæe se u tamu najkrajnju; ondje æe biti plaè i škrgut zuba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 A podanici Carstva biće izbačeni u tamu najkrajnju. Tamo će biti plač i škrgut zuba.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 А поданици Царства биће избачени у таму најкрајњу. Тамо ће бити плач и шкргут зуба.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 а синови Царства биће избачени напоље, у таму, где ће бити плач и шкргут зуба.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 а синови царства биће избачени у крајњу таму; онде ће бити плач и шкргут зуба.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:12
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bezbožnik vidi i jedi se, škrguæe zubima svojim, i sahne. Želja æe bezbožnicima propasti.


Gle, sluge æe moje pjevati od radosti u srcu, a vi æete vikati od žalosti u srcu i ridaæete od tuge u duhu.


A njiva je svijet; a dobro sjeme sinovi su carstva, a kukolj sinovi su zla;


I baciæe ih u peæ ognjenu: ondje æe biti plaè i škrgut zuba.


I baciæe ih u peæ ognjenu: ondje æe biti plaè i škrgut zuba.


Zato vam kažem da æe se od vas uzeti carstvo Božije, i daæe se narodu koji njegove rodove donosi.


I rasjeæi æe ga napola, i daæe mu platu kao i licemjerima; ondje æe biti plaè i škrgut zuba.


I nevaljaloga slugu bacite u tamu najkrajnju; ondje æe biti plaè i škrgut zuba.


Ondje æe biti plaè i škrgut zuba, kad vidite Avraama i Isaka i Jakova i sve proroke u carstvu Božijemu, a sebe napolje istjerane.


Vi ste sinovi proroka i zavjeta koji uèini Bog s ocevima vašijem govoreæi Avraamu: i u sjemenu tvojemu blagosloviæe se svi narodi na zemlji.


Koja su Izrailjci, kojijeh je posinaštvo i slava, i zavjet i zakon, i bogomoljstvo, i obeæanja;


Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vjetrovi, za koje se èuva mrak tamni vavijek.


Jer kad Bog ne poštedje anðela koji sagriješiše, nego ih metnu u okove mraka paklenoga, i predade da se èuvaju za sud;


Bijesni valovi morski, koji se pjene svojijem sramotama, zvijezde lažne, kojima se èuva mrak vjeène tame.


A napolju su psi i vraèari i kurvari i krvnici i idolopoklonici i svaki koji ljubi i èini laž.


Saèuvaæe noge milijeh svojih, a bezbožnici æe umuknuti u mraku; jer svojom snagom neæe èovjek nadjaèati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ