Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:7 - Sveta Biblija

7 Ištite, i daæe vam se; tražite, i naæi æete; kucajte, i otvoriæe vam se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Molite i daće vam se, tražite i naći ćete, kucajte i otvoriće vam se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Молите и даће вам се, тражите и наћи ћете, куцајте и отвориће вам се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 »Молите – и даће вам се; тражите – и наћи ћете; куцајте – и отвориће вам се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Молите, и даће вам се; тражите, и наћи ћете; куцајте, и отвориће вам се!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:7
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isti dan došavši sluge Isakove kazaše mu za studenac koji iskopaše, i rekoše mu: naðosmo vodu.


I javi se Gospod Solomunu u Gavaonu noæu u snu, i reèe Bog: išti što hoæeš da ti dam.


Gospode! ti èuješ želje ništih; utvrdi srce njihovo; otvori uho svoje,


Bezbožnik u obijesti svojoj ne mari za Gospoda: “on ne vidi.” Nema Boga u mislima njegovijem.


Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.


Srce moje govori pred tobom što si rekao: “tražite lice moje”; tražim lice tvoje, Gospode!


Tražih Gospoda, i èu me, i svijeh nevolja mojih oprosti me.


Tješi se Gospodom, i uèiniæe ti što ti srce želi.


Prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.”


Vidjeæe ništi i radovaæe se. Koji tražite Boga, oživjeæe srce vaše.


Nek se tješe i vesele tobom koji traže tebe, i koji ljube spasenje tvoje, neka jednako govore: velik je Bog!


Jer si ti, Gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivlju.


Ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro traže nalaze me.


Sada æu ustati, pa idem po gradu, po trgovima i po ulicama tražiæu onoga koga ljubi duša moja. Tražih ga, ali ga ne naðoh.


Jer æe narod nastavati u Sionu, u Jerusalimu; neæeš više plakati, doista æe te pomilovati kad povièeš; èim te èuje, odazvaæe ti se.


Zovi me, i odazvaæu ti se, i kazaæu ti velike i tajne stvari, za koje ne znaš.


Jer ovako veli Gospod domu Izrailjevu: tražite me, i biæete živi.


Još vam kažem zaista: ako se dva od vas slože na zemlji u èemu mu drago, za što se uzmole, daæe im otac moj koji je na nebesima.


I sve što uzištete u molitvi vjerujuæi, dobiæete.


Nego ištite najprije carstva Božijega, i pravde njegove, i ovo æe vam se sve dodati.


Kad dakle vi, zli buduæi, umijete dare dobre davati djeci svojoj, koliko æe više otac vaš nebeski dati dobra onima koji ga mole?


Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriæe mu se.


Zato vam kažem: sve što ištete u svojoj molitvi vjerujte da æete primiti; i biæe vam.


Kad ustane domaæin i zatvori vrata, i stanete napolju stajati i kucati u vrata govoreæi: Gospode! Gospode! otvori nam; i odgovarajuæi reæi æe vam: ne poznajem vas otkuda ste.


Kaza im pak i prièu kako se treba svagda moliti Bogu, i ne dati da dotuži,


Vi mene ne izbraste, nego ja vas izbrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da što god zaištete u oca u ime moje da vam da.


Ako ostanete u meni i rijeèi moje u vama ostanu, šta god hoæete ištite, i biæe vam.


Odgovori Isus i reèe joj: da ti znaš dar Božij, i ko je taj koji ti govori: daj mi da pijem, ti bi iskala u njega i dao bi ti vodu živu.


Onima dakle koji su trpljenjem djela dobroga tražili slavu i èast i neraspadljivost, život vjeèni;


Ni jednoga nema razumna, i ni jednoga koji traži Boga;


A bez vjere nije moguæe ugoditi Bogu; jer onaj koji hoæe da doðe k Bogu, valja da vjeruje da ima Bog i da plaæa onima koji ga traže.


I molitva vjere pomoæi æe bolesniku, i podignuæe ga Gospod; i ako je grijehe uèinio, oprostiæe mu se.


I što god zaištemo, primiæemo od njega, jer zapovijesti njegove držimo i èinimo što je njemu ugodno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ