Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:6 - Sveta Biblija

6 Ne dajte svetinje psima; niti meæite bisera svojega pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojima, i vrativši se ne rastrgnu vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ne dajte svetinje psima, jer će se okrenuti protiv vas i rastrgnuti vas, niti bacajte svoje bisere pred svinje, jer će izgaziti bisere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Не дајте светиње псима, јер ће се окренути против вас и растргнути вас, нити бацајте своје бисере пред свиње, јер ће изгазити бисере.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »Не дајте псима оно што је свето и не бацајте своје бисере пред свиње, да их не изгазе ногама, па се окрену и растргну вас.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Žena lijepa a bez razuma zlatna je brnjica u gubici svinji.


Pred bezumnijem ne govori, jer neæe mariti za mudrost besjede tvoje.


Kao što se pas povraæa na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.


Ne odgovaraj bezumniku po bezumlju njegovu, da ne budeš i ti kao on.


A on odgovarajuæi reèe: nije dobro uzeti od djece hljeb i baciti psima.


I tada æe se mnogi sablazniti, i drug druga izdaæe, i omrznuæe drug na druga.


Licemjere! izvadi najprije brvno iz oka svojega, pa æeš onda vidjeti izvaditi trun iz oka brata svojega.


Mnogo puta sam putovao, bio sam u strahu na vodama, u strahu od hajduka, u strahu od rodbine, u strahu od neznabožaca, u strahu u gradovima, u strahu u pustinji, u strahu na moru, u strahu meðu lažnom braæom;


Èuvajte se od pasa, èuvajte se od zlijeh poslenika, èuvajte se od sijeèenja.


Koliko mislite da æe gore muke zaslužiti onaj koji sina Božijega pogazi, i krv zavjeta kojom se osveti za poganu uzdrži, i Duha blagodati naruži?


Opet obnoviti na pokajanje, jer sami sebi nanovo raspinju i ruže sina Božijega.


Jer im se dogodi istinita pripovijest: pas se povraæa na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu.


A napolju su psi i vraèari i kurvari i krvnici i idolopoklonici i svaki koji ljubi i èini laž.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ