Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 5:31 - Sveta Biblija

31 Tako je kazano: ako ko pusti ženu svoju, da joj da knjigu raspusnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Takođe je rečeno i ovo: ’Ako se neko razvede od žene, neka joj da potvrdu o razvodu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

31 Такође је речено и ово: ’Ако се неко разведе од жене, нека јој да потврду о разводу.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 »Речено је: ‚Ко се разведе од своје жене, нека јој да потврду о разводу.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Речено је даље: „Ко отпусти своју жену, нека јој да књигу отпусну.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 5:31
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govore: ako ko pusti ženu svoju, i ona otišavši od njega uda se za drugoga, hoæe li se onaj vratiti k njoj? Ne bi li se sasvijem oskvrnila ona zemlja? A ti si se kurvala s mnogim milosnicima; ali opet vrati se k meni, veli Gospod.


Jer Gospod Bog Izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer taki pokriva nasilje plaštem svojim, govori Gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite nevjere.


I pristupiše k njemu fariseji da ga kušaju, i rekoše mu: može li èovjek pustiti ženu svoju za svaku krivicu?


Rekoše mu: zašto dakle Mojsije zapovijeda da se da knjiga raspusna, i da se pusti?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ