Mateju 26:41 - Sveta Biblija41 Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan, ali je tijelo slabo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod41 Bdite i molite se da ne padnete u iskušenje; duh je, naime, voljan, ali je telo slabo.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод41 Бдите и молите се да не паднете у искушење; дух је, наиме, вољан, али је тело слабо.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод41 Бдите и молите се, да не паднете у искушење. Дух је, додуше, вољан, али је тело слабо.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић41 Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |