Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:30 - Sveta Biblija

30 I otpojavši hvalu iziðoše na goru Maslinsku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Zatim su otpevali hvalospeve i zaputili se ka Maslinskoj gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Затим су отпевали хвалоспеве и запутили се ка Маслинској гори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Затим отпеваше хвалоспев, па одоше на Маслинску гору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 И пошто су отпојали хвалу, изађоше на Маслинску гору.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kad se približiše k Jerusalimu i doðoše u Vitfagu k Maslinskoj gori, onda Isus posla dva uèenika


Kažem vam pak da neæu otsad piti od ovoga roda vinogradskoga do onoga dana kad æu piti s vama novoga u carstvu oca svojega.


I danju uèaše u crkvi, a noæu izlažaše i noæivaše na gori koja se zove Maslinska.


Reèe pak Gospod: Simone! Simone! evo vas ište sotona da bi vas èinio kao pšenicu.


I izišavši otide po obièaju na goru Maslinsku; a za njim otidoše uèenici njegovi.


Nego da vidi svijet da imam ljubav k ocu, i kao što mi zapovjedi otac onako tvorim. Ustanite, hajdemo odavde.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ