Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:3 - Sveta Biblija

3 Tada skupiše se glavari sveštenièki i književnici i starješine narodne u dvor poglavara sveštenièkoga po imenu Kajafe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Tada se sabraše vodeći sveštenici i starešine naroda u dvoru Prvosveštenika po imenu Kajafa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Тада се сабраше водећи свештеници и старешине народа у двору Првосвештеника по имену Кајафа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Тада се првосвештеници и старешине народа окупише у двору првосвештеника који се звао Кајафа

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада се скупише првосвештеници и народне старешине у двор првосвештеника који се звао Кајафа,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skupljaju se, prikrivaju se, paze za petama mojima; jer traže dušu moju.


A ja bijah kao jagnje i tele koje se vodi na klanje, jer ne znadijah da se dogovaraju na me: oborimo drvo s rodom njegovijem, i istrijebimo ga iz zemlje živijeh, da mu se ime ne spominje više.


Ako li me ne poslušate da svetite subotu i ne nosite bremena ulazeæi na vrata Jerusalimska u subotu, onda æu raspaliti oganj na vratima njegovijem, koji æe upaliti dvorove Jerusalimske i neæe se ugasiti.


A Petar sjeðaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreæi: i ti si bio s Isusom Galilejcem.


Tada vojnici sudijni uzeše Isusa u sudnicu i skupiše na nj svu èetu vojnika.


I Petar ide za njim izdaleka do u dvor poglavara sveštenièkoga, i sjeðaše sa slugama, i grijaše se kod ognja.


I kad bijaše Petar dolje na dvoru, doðe jedna od sluškinja poglavara sveštenièkoga,


A vojnici ga odvedoše u sudnicu, i sazvaše svu èetu vojnika,


A kad oni naložiše oganj nasred dvora i sjeðahu zajedno, i Petar sjeðaše meðu njima.


Za poglavara sveštenièkijeh Ane i Kajafe, reèe Bog Jovanu sinu Zarijnu u pustinji,


A glavari sveštenièki i fariseji izdaše zapovijest ako ga ko opazi gdje je, da javi da ga uhvate.


I Ana posla ga svezana Kajafi poglavaru sveštenièkome.


A Isusa povedoše od Kajafe u sudnicu. Ali bješe jutro, i oni ne uðoše u sudnicu da se ne bi opoganili, nego da bi mogli jesti pashu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ