Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:11 - Sveta Biblija

11 Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Jer siromahe ćete uvek imati sa sobom, a mene nećete imati uvek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Јер сиромахе ћете увек имати са собом, а мене нећете имати увек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Јер, сиромахе ћете увек имати са собом, али мене нећете увек имати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 јер сиромахе свагда имате са собом, а мене немате свагда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer gdje su dva ili tri sabrani u ime moje ondje sam ja meðu njima.


A kad razumje Isus, reèe im: šta smetate ženu? Ona uèini dobro djelo na meni.


Uèeæi ih da sve drže što sam vam zapovijedao; i evo ja sam s vama u sve dane do svršetka vijeka. Amin.


Jer siromahe imate svagda sa sobom, i kad god hoæete možete im dobro èiniti; a mene nemate svagda.


Jer siromahe svagda imate sa sobom, a mene nemate svagda.


Djeèice! još sam malo s vama; tražiæete me, i kao što rekoh Judejcima: kuda ja idem vi ne možete doæi, i vama govorim sad.


Još malo i svijet mene više neæe vidjeti; a vi æete me vidjeti; jer ja živim, i vi æete življeti.


Iziðoh od oca, i doðoh na svijet; i opet ostavljam svijet, i idem k ocu.


A sad idem k onome koji me posla, i niko me od vas ne pita: kuda ideš?


I više nijesam na svijetu, a oni su na svijetu, a ja idem k tebi. Oèe sveti! saèuvaj ih u ime svoje, one koje si mi dao, da budu jedno kao i mi.


Kojega valja dakle nebo da primi do onoga vremena kad se sve popravi, što Bog govori ustima sviju svetijeh proroka svojijeh od postanja svijeta.


Samo da se opominjemo siromašnijeh, za koje sam se i starao tako èiniti.


Jer neæe biti bez siromaha u zemlji; zato ti zapovijedam i kažem: otvoraj ruku svoju bratu svojemu, nevoljniku i siromahu svojemu u zemlji svojoj.


Koji dakle ima bogatstvo ovoga svijeta, i vidi brata svojega u nevolji i zatvori srce svoje od njega, kako ljubav Božija stoji u njemu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ