Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:44 - Sveta Biblija

44 Zato i vi budite gotovi; jer u koji èas ne mislite doæi æe sin èovjeèij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Zato i vi budite spremni, jer će Sin Čovečiji doći u čas kada ne mislite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Зато и ви будите спремни, јер ће Син Човечији доћи у час када не мислите.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 Зато и ви будите спремни, јер ће Син човечији доћи у час у који га не очекујете.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Зато и ви будите спремни јер ће Син човечји доћи у час кад не мислите.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer kako što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, taki æe biti dolazak sina èovjeèijega.


Stražite dakle, jer ne znate u koji æe èas doæi Gospod vaš.


Ali ovo znajte: kad bi znao domaæin u koje æe vrijeme doæi lupež, èuvao bi i ne bi dao potkopati kuæe svoje.


A kad one otidoše da kupe, doðe ženik, i gotove uðoše s njim na svadbu, i zatvoriše se vrata.


Stražite dakle, jer ne znate dana ni èasa u koji æe sin èovjeèij doæi.


Ali ovo znajte: kad bi znao domaæin u koji æe èas doæi lupež, èuvao bi i ne bi dao potkopati kuæe svoje.


I vi dakle budite gotovi; jer u koji èas ne mislite doæi æe sin èovjeèij.


Stražite dakle jednako i molite se Bogu da biste se udostojili uteæi od svega ovoga što æe se zbiti, i stati pred sinom èovjeèijim.


Ne uzdišite jedan na drugoga, braæo, da ne budete osuðeni: gle, sudija stoji pred vratima.


Da se radujemo i veselimo, i da damo slavu njemu; jer doðe svadba jagnjetova, i žena njegova pripravila se;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ