Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:4 - Sveta Biblija

4 I odgovarajuæi Isus reèe im: èuvajte se da vas ko ne prevari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Isus im odgovori: „Pazite da vas ko ne zavede!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Исус им одговори: „Пазите да вас ко не заведе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 »Пазите да вас неко не заведе«, рече им Исус,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 И одговори Исус и рече им:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: nemojte da vas varaju vaši proroci što su meðu vama i vaši vraèi, i ne gledajte na sne svoje što sanjate.


Ovako veli Gospod: ne varajte se govoreæi: otiæi æe od nas Haldejci; jer neæe otiæi.


Jer æe iziæi lažni hristosi i lažni proroci, i pokazaæe znake i èudesa da bi prevarili, ako bude moguæe, i izbrane.


A on reèe: èuvajte se da vas ne prevare, jer æe mnogi doæi na ime moje govoreæi: ja sam, i vrijeme se približi. Ne idite dakle za njima.


Jer ako ko misli da je što a nije ništa, umom vara sebe.


Da ne budemo više mala djeca, koju ljulja i zanosi svaki vjetar nauke, u laži èovjeèijoj, putem prijevare;


Niko da vas ne vara praznijem rijeèima; jer ovijeh radi ide gnjev Božij na sinove nepokornosti.


Niko da vas ne vara, po svojoj volji izabranom poniznošæu i službom anðela, istražujuæi i što ne vidje, i uzalud nadimajuæi se umom tijela svojega,


Braæo! èuvajte se da vas ko ne zarobi filozofijom i praznom prijevarom, po kazivanju èovjeèijemu, po nauci svijeta, a ne po Hristu.


Da vas niko ne prevari nikakijem naèinom; jer neæe doæi dok ne doðe najprije otpad, i ne pokaže se èovjek bezakonja, sin pogibli,


Ljubazni! ne vjerujte svakome duhu, nego kušajte duhove jesu li od Boga; jer mnogi lažni proroci iziðoše na svijet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ