Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:18 - Sveta Biblija

18 I koji bude u polju da se ne vrati natrag da uzme haljine svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 i ko se nađe u polju neka se ne vraća da uzme svoj ogrtač.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 и ко се нађе у пољу нека се не враћа да узме свој огртач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 а ко се затекне у пољу, нека се не враћа да узме огртач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 и ко буде у пољу, нека се не враћа да узме свој огртач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:18
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Još joj reèe car: što ti je? A ona reèe: ova žena reèe mi: daj sina svoga da ga pojedemo danas, a sjutra æemo pojesti moga sina.


I koji bude na krovu da ne silazi uzeti što mu je u kuæi;


U onaj dan koji se desi na krovu a pokuæstvo njegovo u kuæi, neka ne silazi da ga uzme; i koji se desi u polju, tako neka se ne vraæa natrag.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ