Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 24:13 - Sveta Biblija

13 Ali koji pretrpi do kraja blago njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 A ko istraje do kraja, biće spasen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 А ко истраје до краја, биће спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Али, ко истраје до краја, биће спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 24:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I svi æe mrziti na vas imena mojega radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu.


I što æe se bezakonje umnožiti, ohladnjeæe ljubav mnogijeh.


Èuæete ratove i glasove o ratovima. Gledajte da se ne uplašite; jer treba da to sve bude. Ali nije još tada pošljedak.


I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi. Ali koji pretrpi do kraja blago njemu.


Trpljenjem svojijem spasavajte duše svoje.


A koje je na dobroj zemlji to su oni koji rijeè slušaju, i u dobrome i èistom srcu drže, i rod donose u trpljenju. Ovo govoreæi povika: ko ima uši da èuje neka èuje.


Onima dakle koji su trpljenjem djela dobroga tražili slavu i èast i neraspadljivost, život vjeèni;


Koji æe vas i utvrditi do samoga kraja da budete pravi na dan Gospoda našega Isusa Hrista.


A mi, braæo, nijesmo od onijeh koji otstupaju na pogibao, nego od onijeh koji vjeruju da spasu duše.


Jer postasmo zajednièari Hristu, samo ako kako smo poèeli u njemu biti do kraja tvrdo održimo;


Ali je Hristos kao sin u domu svojemu: kojega smo dom mi, ako slobodu i slavu nada do kraja tvrdo održimo.


Ne boj se ni oda šta što æeš postradati. Gle, ðavo æe neke od vas metati u tamnicu, da se iskušate, i imaæete nevolju do deset dana. Budi vjeran do same smrti, i daæu ti vijenac života.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ