Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 23:7 - Sveta Biblija

7 I da im se klanja po ulicama, i da ih ljudi zovu: ravi! ravi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 da ih ljudi pozdravljaju na trgovima i da ih oslovljavaju sa ’Učitelju!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 да их људи поздрављају на трговима и да их ословљавају са ’Учитељу!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 да их људи поздрављају на трговима и да их зову раби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 поздраве на трговима и да их људи зову ‘рави’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali kakav æu kazati da je ovaj rod? On je kao djeca koja sjede po ulicama i vièu svojijem drugovima,


A vi se ne zovite ravi; jer je u vas jedan ravi Hristos, a vi ste svi braæa.


A Juda, izdajnik njegov, odgovarajuæi reèe: da nijesam ja, ravi? Reèe mu: ti kaza.


I odmah pristupivši k Isusu reèe: zdravo, ravi! i cjeliva ga.


I odgovarajuæi reèe mu Isus: šta æeš da ti uèinim? A slijepi reèe mu: Ravuni! da progledam.


I opomenuvši se Petar reèe mu: Ravi! gle, smokva što si je prokleo posušila se.


I govoraše im u nauci svojoj: èuvajte se književnika koji idu u dugaèkijem haljinama, i traže da im se klanja po ulicama,


I došavši odmah pristupi k njemu, i reèe: Ravi! ravi! i cjeliva ga.


I Petar odgovarajuæi reèe Isusu: Ravi! dobro nam je ovdje biti; i da naèinimo tri sjenice: tebi jednu i Mojsiju jednu i Iliji jednu.


Teško vama farisejima što tražite zaèelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.


A Isus obazrevši se i vidjevši ih gdje idu za njim, reèe im: šta æete? A oni mu rekoše: Ravi! koje znaèi: uèitelju) gdje stojiš?


Odgovori Natanailo i reèe mu: Ravi! ti si sin Božij, ti si car Izrailjev.


Uèenici mu rekoše: Ravi! sad Judejci šæadijahu da te ubiju kamenjem, pa opet hoæeš da ideš onamo?


Isus joj reèe: Marija! A ona obazrevši se reèe mu: Ravuni! koje znaèi uèitelju.


Ovaj doðe k Isusu noæu i reèe mu: Ravi! znamo da si ti uèitelj od Boga došao; jer niko ne može èudesa ovijeh èiniti koja ti èiniš ako nije Bog s njim.


I doðoše k Jovanu i rekoše mu: Ravi! onaj što bješe s tobom preko Jordana, za koga si ti svjedoèio, evo on kršæava, i svi idu k njemu.


A uèenici njegovi moljahu ga meðu tijem govoreæi: Ravi! jedi.


I našavši ga preko mora rekoše mu: Ravi! kad si došao ovamo?


I zapitaše ga uèenici njegovi govoreæi: Ravi! ko sagriješi, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slijep?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ