Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 20:32 - Sveta Biblija

32 I ustavivši se Isus dozva ih, i reèe: šta hoæete da vam uèinim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Isus stade, pozva ih i reče: „Šta želite da vam učinim?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Исус стаде, позва их и рече: „Шта желите да вам учиним?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Исус се заустави, па их позва к себи и упита: »Шта желите да учиним за вас?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 И стаде Исус, дозва их и рече: „Шта хоћете да вам учиним?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 20:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ovako veli Gospod Gospod: još æe me tražiti dom Izrailjev da im uèinim, da ih umnožim ljudima kao stado.


A on joj reèe: šta hoæeš? Reèe mu: zapovjedi da sjedu ova moja dva sina, jedan s desne strane tebi, a jedan s lijeve strane tebi, u carstvu tvojemu.


A narod prijeæaše im da uæute; a oni još veæma povikaše govoreæi: pomiluj nas Gospode, sine Davidov!


Rekoše mu: Gospode, da se otvore oèi naše.


Zato i bez sumnje doðoh pozvan. Pitam vas dakle zašto poslaste po mene?


Gospod je blizu. Ne brinite se ni za što nego u svemu molitvom i moljenjem sa zahvaljivanjem da se javljaju Bogu iskanja vaša.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ