Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 15:24 - Sveta Biblija

24 A on odgovarajuæi reèe: ja sam poslan samo k izgubljenijem ovcama doma Izrailjeva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Isus joj odgovori: „Ja sam poslan samo izgubljenim ovcama doma Izrailjeva.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Исус јој одговори: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 А он им одговори: »Ја сам послан само изгубљеним овцама израелског народа.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Али он одговори и рече: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 15:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Svi mi kao ovce zaðosmo, svaki nas se okrenu svojim putem, i Gospod pusti na nj bezakonje svijeh nas.


Tražiæu izgubljenu, i dovešæu natrag odagnanu, i ranjenu æu zaviti i bolesnu okrijepiti; a tovnu æu i jaku potrti, pašæu ih pravo.


I podignuæu im jednoga pastira koji æe ih pasti, slugu svojega Davida; on æe ih pasti i biæe im pastir.


A on joj ne odgovori ni rijeèi. I pristupivši uèenici njegovi moljahu ga govoreæi: otpusti je, kako vièe za nama.


Jer sin èovjeèij doðe da iznaðe i spase izgubljeno.


A gledajuæi ljude sažali mu se, jer bijahu smeteni i rasijani kao ovce bez pastira.


A Pavle i Varnava oslobodivši se rekoše: vama je najprije trebalo da se govori rijeè Božija; ali kad je odbacujete, i sami se pokazujete da nijeste dostojni vjeènoga života, evo se obræemo k neznabošcima.


Ali kažem da je Isus Hristos bio sluga obrezanja istine radi Božije, da utvrdi obeæanje ocevima,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ