Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 15:20 - Sveta Biblija

20 I ovo je što pogani èovjeka, a neumivenijem rukama jesti ne pogani èovjeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 To čini čoveka nečistim, a jesti neopranim rukama – to čoveka ne čini nečistim.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 То чини човека нечистим, а јести неопраним рукама – то човека не чини нечистим.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 То човека чини нечистим, а не чини га нечистим то што једе неопраних руку.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 То погани човека, а јести неопраним рукама не погани човека.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 15:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jer od srca izlaze zle misli, ubistva, preljube, kurvarstva, kraðe, lažna svjedoèanstva, hule na Boga.


Zašto uèenici tvoji prestupaju obièaje starijeh? Jer ne umivaju ruku svojijeh kad hljeb jedu.


I izišavši odande Isus otide u krajeve Tirske i Sidonske.


I neæe u njega uæi ništa pogano, i što èini mrzost i laž, nego samo koji su napisani u životnoj knjizi jagnjeta.


A strašljivima i nevjernima i poganima i krvnicima, i kurvarima, i vraèarima, i idolopoklonicima, i svima lažama, njima je dijel u jezeru što gori ognjem i sumporom; koje je smrt druga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ