Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 15:13 - Sveta Biblija

13 A on odgovarajuæi reèe: svako drvo koje nije usadio otac moj nebeski, iskorijeniæe se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 A Isus im odgovori: „Svaka sadnica koju nije posadio Otac moj nebeski biće iskorenjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 А Исус им одговори: „Свака садница коју није посадио Отац мој небески биће искорењена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »Биће из корена ишчупана свака биљка коју није посадио мој небески Отац«, одговори им он.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 А он одговори и рече: „Сваки засад који не посади Отац мој небески, биће искорењен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 15:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koji su zasaðeni u domu Gospodnjem, zelene se u dvorovima Boga našega;


I tvoj æe narod biti sav pravedan, naslijediæe zemlju navijek; mladica koju sam posadio, djelo ruku mojih biæe na moju slavu.


Da uèinim žalosnima u Sionu i dam im nakit mjesto pepela, ulje radosti mjesto žalosti, odijelo za pohvalu mjesto duha tužnoga, da se prozovu hrastovi pravde, sad Gospodnji za slavu njegovu.


Tada pristupiše uèenici njegovi i rekoše mu: znaš li da fariseji èuvši tu rijeè sablazniše se?


Ja sam pravi èokot, i otac je moj vinogradar;


Svaku lozu na meni koja ne raða roda otsjeæi æe je; i svaku koja raða rod oèistiæe je da više roda rodi.


Ko u meni ne ostane izbaciæe se napolje kao loza, i osušiæe se, i skupiæe je, i u oganj baciti, i spaliti.


Jer mi smo Bogu pomagaèi, a vi ste Božija njiva, Božija graðevina.


Ovo su oni što pogane vaše milostinje jeduæi s vama bez straha i gojeæi se; oblaci bezvodni, koje vjetrovi prenose; jesenska drveta nerodljiva, koja su dvaput umrla, i iz korijena išèupana;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ