Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 13:44 - Sveta Biblija

44 Još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši èovjek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Carstvo nebesko je slično i blagu sakrivenom u polju, koje čovek nađe. On ga tada sakrije i sav radostan ode da proda sve što ima, pa kupi ono polje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Царство небеско је слично и благу сакривеном у пољу, које човек нађе. Он га тада сакрије и сав радостан оде да прода све што има, па купи оно поље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

44 »Царство небеско је слично благу сакривеном на њиви: човек га нађе, па га сакрије и радостан оде, прода све што има и купи ту њиву.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Царство небеско је слично благу скривеном у пољу, које човек нађе и сакри, па од радости своје оде и прода све што има, те купи ону њиву.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 13:44
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne zna joj èovjek cijene, niti se nahodi u zemlji živijeh.


Koliko je bolje teæi mudrost nego zlato! i teæi razum koliko je ljepše nego srebro!


Na što je blago bezumnome u ruci kad nema razuma da pribavi mudrost?


Èovjek samovoljan traži što je njemu milo i miješa se u svašta.


Kupuj istinu i ne prodaji je; kupuj mudrost, znanje i razum.


Oj žedni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novaca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novaca i bez plate vina i mlijeka.


Drugu prièu kaza im govoreæi: carstvo je nebesko kao èovjek koji posija dobro sjeme u polju svojemu,


Pa kad naðe jedno mnogocjeno zrno bisera, otide i prodade sve što imaše i kupi ga.


Još je carstvo nebesko kao mreža koja se baci u more i zagrabi od svake ruke ribe;


Reèe mu Isus: ako hoæeš savršen da budeš, idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; pa hajde za mnom.


Tada odgovori Petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo: šta æe dakle biti nama?


I svaki, koji ostavi kuæe, ili braæu, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili djecu, ili zemlju, imena mojega radi, primiæe sto puta onoliko, i dobiæe život vjeèni.


Jer gdje je vaše blago, ondje æe biti i srce vaše.


Tako dakle svaki od vas koji se ne odreèe svega što ima ne može biti moj uèenik.


A Isus im reèe: ja sam hljeb života: koji meni dolazi neæe ogladnjeti, i koji mene vjeruje neæe nikad ožednjeti.


Jer što se naprijed napisa za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utjehom pisma nad imamo.


U kojoj je sve blago premudrosti i razuma sakriveno.


Rijeè Hristova da se bogato useli meðu vas, u svakoj premudrosti uèeæi i svjetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pjesmama duhovnijem, u blagodati pjevajuæi u srcima svojima Gospodu.


Jer se na okove moje sažaliste, i dadoste s radošæu da se razgrabi vaše imanje, znajuæi da imate sebi imanje bolje i nepropadljivo na nebesima.


Svjetujem te da kupiš u mene zlata žeženoga u ognju, da se obogatiš; i bijele haljine, da se obuèeš, i da se ne pokaže sramota golotinje tvoje; i masti oèinjom pomaži oèi svoje da vidiš.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ