Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:38 - Sveta Biblija

38 I koji ne uzme krsta svojega i ne poðe za mnom, nije mene dostojan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

38 Ko ne uzima svoj krst i ne sledi me, nije dostojan mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

38 Ко не узима свој крст и не следи ме, није достојан мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

38 Ко не носи свој крст и не иде за мном, није ме достојан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 и ко не узима крст свој и не иде за мном, није мене достојан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada Isus reèe uèenicima svojijem: ako ko hoæe za mnom iæi, neka se odreèe sebe, i uzme krst svoj i ide za mnom.


I izlazeæi naðoše èovjeka iz Kirine po imenu Simona i natjeraše ga da mu ponese krst.


A Isus pogledavši na nj, omilje mu, i reèe mu: još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i doði te hajde za mnom uzevši krst.


I dozvavši narod s uèenicima svojima reèe im: ko hoæe za mnom da ide neka se odreèe sebe i uzme krst svoj, i za mnom ide.


I ko ne nosi krsta svojega i za mnom ne ide, ne može biti moj uèenik.


I noseæi krst svoj iziðe na mjesto koje se zove košturnica a Jevrejski Golgota.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ