Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:34 - Sveta Biblija

34 Ne mislite da sam ja došao da donesem mir na zemlju; nijesam došao da donesem mir nego maè.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Ne mislite da sam došao da donesem mir na zemlju. Nisam došao da donesem mir, nego mač.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Не мислите да сам дошао да донесем мир на земљу. Нисам дошао да донесем мир, него мач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 »Немојте да мислите да сам дошао да на земљу донесем мир. Нисам дошао да донесем мир, него мач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Не мислите да сам дошао да донесем мир на земљу – нисам дошао да донесем мир, него мач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Teško meni, majko moja, što si me rodila da se sa mnom prepire i da se sa mnom svaða sva zemlja; ne davah u zajam niti mi davaše u zajam, i opet me svi proklinju.


A Jevreji koji ne vjerovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braæu.


A mnoštvo gradsko razdijeli se, i jedni bijahu s Jevrejima, a jedni s apostolima.


I kad on ovo reèe, otidoše Jevreji prepiruæi se meðu sobom.


I iziðe drugi konj rið, i onome što sjeðaše na njemu dade se da uzme mir sa zemlje, i da ubija jedan drugoga, i dade mu se maè veliki.


Da bi barem natražje sinova Izrailjevijeh znalo i razumjelo što je rat, barem oni koji od prije nijesu znali:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ