Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:22 - Sveta Biblija

22 I svi æe mrziti na vas imena mojega radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Svi će vas mrzeti radi mog imena, ali ko istraje do kraja, biće spasen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Сви ће вас мрзети ради мог имена, али ко истраје до краја, биће спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 И сви ће вас мрзети због мога имена. Али, ко истраје до краја, биће спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:22
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.


Koji èuva dušu svoju, izgubiæe je; a koji izgubi dušu svoju mene radi, naæi æe je.


Tada æe vas predati na muke, i pobiæe vas, i svi æe narodi omrznuti na vas imena mojega radi.


Blago vama ako vas uzasramote i usprogone i reku na vas svakojake rðave rijeèi lažuæi, mene radi.


I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi. Ali koji pretrpi do kraja blago njemu.


I svi æe omrznuti na vas imena mojega radi.


Trpljenjem svojijem spasavajte duše svoje.


Blago vama kad na vas ljudi omrznu i kad vas rastave i osramote, i razglase ime vaše kao zlo sina radi èovjeèijega.


A koje je na dobroj zemlji to su oni koji rijeè slušaju, i u dobrome i èistom srcu drže, i rod donose u trpljenju. Ovo govoreæi povika: ko ima uši da èuje neka èuje.


Ja im dadoh rijeè tvoju; i svijet omrznu na njih, jer nijesu od svijeta, kao ni ja što nijesam od svijeta.


Ne može svijet mrziti na vas: a na mene mrzi, jer ja svjedoèim za nj da su djela njegova zla.


A ja æu mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje.


Onima dakle koji su trpljenjem djela dobroga tražili slavu i èast i neraspadljivost, život vjeèni;


Jer mi živi jednako se predajemo na smrt za Isusa, da se i život Isusov javi na smrtnome tijelu našemu.


A dobro èiniti da nam se ne dosadi; jer æemo u svoje vrijeme požnjeti ako se ne umorimo.


Jer postasmo zajednièari Hristu, samo ako kako smo poèeli u njemu biti do kraja tvrdo održimo;


Ali želimo da svaki od vas pokaže to isto staranje da se nad održi tvrdo do samoga kraja;


Blago èovjeku koji pretrpi napast; jer kad bude kušan primiæe vijenac života, koji Bog obreèe onima koji ga ljube.


Ne èudite se, braæo moja, ako svijet mrzi na vas.


Ne boj se ni oda šta što æeš postradati. Gle, ðavo æe neke od vas metati u tamnicu, da se iskušate, i imaæete nevolju do deset dana. Budi vjeran do same smrti, i daæu ti vijenac života.


Ko ima uho da èuje neka èuje šta govori Duh crkvama: koji pobijedi daæu mu da jede od mane sakrivene, i daæu mu kamen bijel, i na kamenu novo ime napisano, kojega niko ne zna osim onoga koji primi.


I koji pobijedi i održi djela moja do kraja, daæu mu vlast nad neznabošcima;


I podnio si mnogo, i trpljenje imaš, i za ime moje trudio si se, i nijesi sustao.


Ko ima uho neka èuje šta govori Duh crkvama: koji pobijedi daæu mu da jede od drveta životnoga koje je nasred raja Božijega.


Koji pobijedi daæu mu da sjede sa mnom na prijestolu mojemu, kao i ja što pobijedih i sjedoh s ocem svojijem na prijestolu njegovu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ