Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 1:24 - Sveta Biblija

24 Kad se Josif probudi od sna, uèini kao što mu je zapovjedio anðeo Gospodnji, i uzme ženu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Kada se Josif probudio, učinio je ono što mu je anđeo Gospodnji zapovedio: uzeo je Mariju za ženu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

24 Када се Јосиф пробудио, учинио је оно што му је анђео Господњи заповедио: узео је Марију за жену,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Када се Јосиф пробудио из сна, учини како му је Господњи анђео заповедио и узе Марију да му буде жена,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 А кад се Јосиф пробуди од сна, учини како му је наредио анђео Господњи и узе жену своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 1:24
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Noje uèini, kako mu zapovjedi Bog, sve onako uèini.


I uèini Mojsije sve, kako mu zapovjedi Gospod tako uèini.


Pa razape naslon nad šator, i metnu pokrivaè na naslon ozgo, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.


I zapali žiške na njemu pred Gospodom, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.


I pokadi na njemu kadom mirisnijem, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.


Kad ulažahu u šator od svjedoèanstva i kad pristupahu k oltaru, umivahu se najprije, kao što bješe zapovjedio Gospod Mojsiju.


Eto, djevojka æe zatrudnjeti, i rodiæe sina, i nadjenuæe mu ime Emanuilo, koje æe reæi: s nama Bog.


I ne znadijaše za nju dok ne rodi sina svojega prvenca, i nadjede mu ime Isus.


Vi ste prijatelji moji ako tvorite što vam ja zapovijedam.


I gle, anðeo Gospodnji pristupi, i svjetlost obasja po sobi, i kucnuvši Petra u rebra probudi ga govoreæi: ustani brže. I spadoše mu verige s ruku.


A anðeo Gospodnji otvori noæu vrata tamnièka, i izvedavši ih reèe:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ