Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marko 5:9 - Sveta Biblija

9 I pitaše ga: kako ti je ime? I odgovori mu: legeon mi je ime; jer nas je mnogo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Isus ga upita: „Kako ti je ime?“ Nečisti duh mu odgovori: „Ime mi je Legija, jer nas je mnogo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Исус га упита: „Како ти је име?“ Нечисти дух му одговори: „Име ми је Легија, јер нас је много.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Затим га упита: »Како се зовеш?« А он му рече: »Зову ме Легион, јер нас је много.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 И питаше га: „Како ти је име?” И рече му: „Легион ми је име, јер нас је много.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marko 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada otide i uzme sa sobom sedam drugijeh duhova gorijeh od sebe, i ušavši žive ondje; i bude potonje gore èovjeku onome od prvoga. Tako æe biti i ovome rodu zlome.


Ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svojega da mi pošlje više od dvanaest legeona anðela?


I moliše ga mnogo da ih ne šalje iz one okoline.


I doðoše k Isusu, i vidješe bijesnoga u kome je bio legeon gdje sjedi obuèen i pametan; i uplašiše se.


Jer mu govoraše: iziði, duše neèisti, iz èovjeka.


A Isus ga zapita govoreæi: kako ti je ime? A on reèe: legeon; jer mnogi ðavoli bijahu ušli u nj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ