Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 9:53 - Sveta Biblija

53 I ne primiše ga; jer vidješe da ide u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

53 Međutim, meštani ga nisu primili, zato što je išao u Jerusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

53 Међутим, мештани га нису примили, зато што је ишао у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

53 Али мештани га не примише, јер се упутио у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

53 Али га нису примили зато што се упутио Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 9:53
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I reèe im: koji primi ovo dijete u ime moje, mene prima; i koji mene prima, prima onoga koji me je poslao; jer koji je najmanji meðu vama on je veliki.


Oci naši moliše se Bogu na ovoj gori, a vi kažete da je u Jerusalimu mjesto gdje se treba moliti.


Reèe mu žena Samarjanka: kako ti, Jevrejin buduæi, možeš iskati od mene žene Samarjanke da piješ? Jer se Jevreji ne miješaju sa Samarjanima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ