Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 8:9 - Sveta Biblija

9 A uèenici njegovi pitahu ga govoreæi: šta znaèi prièa ova?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Njegovi učenici su ga pitali za značenje priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Његови ученици су га питали за значење приче.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ученици га тада упиташе шта значи та прича.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 А његови ученици су га питали шта значи ова прича.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 8:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada æemo poznati Gospoda i sve æemo ga više poznavati; jer mu je izlazak ureðen kao zora i doæi æe nam kao dažd, kao pozni dažd koji natapa zemlju.


I pristupivši uèenici rekoše mu: zašto im govoriš u prièama?


Tada ostavi Isus ljude, i doðe u kuæu. I pristupiše k njemu uèenici njegovi govoreæi: kaži nam prièu o kukolju na njivi.


A Petar odgovarajuæi reèe mu: kaži nam prièu ovu.


A kad osta sam, zapitaše ga koji bijahu s njim i sa dvanaestoricom za ovu prièu.


A bez prièa ne govoraše im ni rijeèi. A uèenicima osobito kazivaše sve.


Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov: nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što èuh od oca svojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ