Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:30 - Sveta Biblija

30 A fariseji i književnici odbaciše svjet Božij za njih, i ne htješe da ih on krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ali fariseji i znalci Svetog pisma odbaciše što je Bog naumio za njih, i nisu dali da ih Jovan krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Али фарисеји и зналци Светог писма одбацише што је Бог наумио за њих, и нису дали да их Јован крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Али фарисеји и познаваоци Закона, не крстивши се, одбацили су оно што је Бог хтео да учини за њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А фарисеји и законици одбацише оно што је Бог хтео да учини с њима и не примише његово крштење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nego odbaciste svaki savjet moj, i karanja mojega ne htjeste primiti;


Kako govorite: mudri smo, i zakon je Gospodnji u nas? Doista, gle, laž uèini lažljiva pisaljka književnièka.


I upita jedan od njih zakonik kušajuæi ga i govoreæi:


Jerusalime, Jerusalime, koji ubijaš proroke i zasipaš kamenjem poslane k sebi! koliko puta htjeh da skupim èeda tvoja kao kokoš gnijezdo svoje pod krila, i ne htjeste!


Ako li reèemo: od ljudi, sav æe nas narod pobiti kamenjem; jer svi vjerovahu da Jovan bješe prorok.


A Gospod reèe: kakvi æu kazati da su ljudi ovoga roda? I kakvi su?


A k Izrailju govori: vas dan pružah ruke svoje k narodu koji ne da da mu se kaže i odgovara nasuprot.


Molimo vas pak kao pomagaèi da ne primite uzalud blagodat Božiju.


Ne odbacujem blagodati Božije; jer ako pravda kroz zakon dolazi, to Hristos uzalud umrije.


Kroz kojega i našljednici postasmo, naprijed odreðeni bivši po naredbi Boga koji sve èini po savjetu volje svoje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ