Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:3 - Sveta Biblija

3 A kad èu za Isusa, posla k njemu starješine Judejske moleæi ga da bi došao da mu iscijeli slugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Kada je čuo za Isusa, poslao je k njemu judejske starešine da ga zamole da dođe i isceli njegovog slugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Када је чуо за Исуса, послао је к њему јудејске старешине да га замоле да дође и исцели његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Када је чуо за Исуса, капетан посла јудејске старешине да га замоле да дође и излечи његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Чувши за Исуса, посла к њему јудејске старешине молећи га да дође и излечи његовог слугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A kad uðe u Kapernaum, pristupi k njemu kapetan moleæi ga


U kapetana pak jednoga bijaše sluga bolestan na umoru koji mu bješe mio.


A oni došavši k Isusu moljahu ga lijepo govoreæi: dostojan je da mu to uèiniš;


I gle, doðe èovjek po imenu Jair, koji bješe starješina u zbornici, i pade pred noge Isusove, i moljaše ga da uðe u kuæu njegovu;


I gle, èovjek iz naroda povika govoreæi: uèitelju! molim ti se, pogledaj na sina mojega, jer mi je jedinac:


Ovaj èuvši da Isus doðe iz Judeje u Galileju, doðe k njemu i moljaše ga da siðe i da mu iscijeli sina; jer bijaše na smrti.


Molimo te za svojega sina Onisima, kojega rodih u okovima svojima;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ