Luka 5:2 - Sveta Biblija2 I vidje dvije laðe gdje stoje u kraju, a ribari bijahu izišli iz njih i ispirahu mreže: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Tada je Isus spazio dve lađice koje su stajale uz obalu. Ribari nisu bili u njima, nego su ispirali mreže. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Тада је Исус спазио две лађице које су стајале уз обалу. Рибари нису били у њима, него су испирали мреже. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 виде поред обале два чамца. Рибари су изашли из њих и испирали мреже. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 виде два чамца крај обале; рибари су изашли из њих и испирали мреже. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |