Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:32 - Sveta Biblija

32 I èuðahu se nauci njegovoj; jer njegova besjeda bješe silna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ljudi su bili zadivljeni njegovim učenjem, jer je njegova poruka imala silu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Људи су били задивљени његовим учењем, јер је његова порука имала силу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 а они су се дивили његовом учењу, јер је његова реч имала снагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 И дивили су се његовој науци јер је његов беседа била силна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I divljahu se nauci njegovoj; jer ih uèaše kao onaj koji vlast ima a ne kao književnici.


I svi koji ga slušahu divljahu se njegovu razumu i odgovorima.


I u zbornici bješe èovjek u kome bješe neèisti duh ðavolski, i povika iza glasa


I u sve uðe strah, i govorahu jedan drugome govoreæi: kakva je to rijeè, da vlašæu i silom zapovijeda neèistijem duhovima, i izlaze?


Duh je ono što oživljava; tijelo ne pomaže ništa. Rijeèi koje vam ja rekoh duh su i život su.


A sluge odgovoriše: nikad èovjek nije tako govorio kao ovaj èovjek.


Nego se odrekosmo tajnoga srama da ne živimo u lukavstvu, niti da izvræemo rijeè Božiju, nego javljanjem istine da se pokažemo svakoj savjesti èovjeèijoj pred Bogom.


Jer jevanðelje naše ne bi k vama samo u rijeèi nego i u sili i u Duhu svetome, i u velikom priznanju, kao što znate kakovi bismo meðu vama vas radi.


Ovo govori, i svjetuj, i karaj sa svakom zapoviješæu da te niko ne prezire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ