Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 24:16 - Sveta Biblija

16 A oèi im se držahu da ga ne poznaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Ali njihovim očima nije bilo dano da ga prepoznaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 али је њиховим очима било ускраћено да га препознају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Али њиховим очима није било дано да га препознају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 24:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Josif dakle pozna braæu svoju; ali oni njega ne poznaše.


A potom javi se na putu dvojici od njih u drugome oblièju, kad su išli u selo.


I kad se oni razgovarahu i zapitivahu jedan drugoga, i Isus približi se, i iðaše s njima.


A on im reèe: kakav je to razgovor koji imate meðu sobom iduæi, i što ste neveseli?


Tada se njima otvoriše oèi i poznaše ga. I njega nestade.


I ovo rekavši obazre se natrag, i vidje Isusa gdje stoji, i ne znadijaše da je Isus.


A kad bi jutro, stade Isus na brijegu; ali uèenici ne poznaše da je Isus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ