Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 23:16 - Sveta Biblija

16 Daklem da ga izbijem pa da pustim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Daću ga na šibanje, a onda ću ga osloboditi.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Даћу га на шибање, а онда ћу га ослободити.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Зато ћу га казнити, па ослободити.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Зато хоћу да га ослободим – пошто га казним.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 23:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali on bi ranjen za naše prijestupe, izbijen za naša bezakonja; kar bješe na njemu našega mira radi, i ranom njegovom mi se iscijelismo.


Tada pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da se razapne.


A Pilat želeæi ugoditi narodu pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da ga razapnu.


A trebaše o svakom prazniku pashe da im pusti po jednoga sužnja.


A on im treæi put reèe: kakvo je dakle on zlo uèinio? ja ništa na njemu ne naðoh što bi zasluživalo smrt; daklem da ga izbijem pa da pustim.


I ne sudite, i neæe vam suditi; i ne osuðujte, i neæete biti osuðeni; opraštajte, i oprostiæe vam se.


A Pavle reèe njima: izbivši nas pred narodom bez suda, ljude Rimljane, baciše u tamnicu; i sad hoæe tajno da nas puste? Nije tako, nego sami neka doðu i izvedu nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ