Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 22:29 - Sveta Biblija

29 I ja ostavljam vama carstvo kao što je otac moj meni ostavio:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Zato vam ja predajem Carstvo, kao što je meni predao moj Otac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Зато вам ја предајем Царство, као што је мени предао мој Отац.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Зато вам у наследство дајем Царство као што га је Отац дао мени,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 И ја вам одређујем царство, као што је мени мој отац одредио,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 22:29
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaista vam kažem: postaviæe ga nad svijem imanjem svojim.


A gospodar njegov reèe mu: dobro, slugo dobri i vjerni! u malom bio si mi vjeran, nad mnogijem æu te postaviti; uði u radost gospodara svojega.


Tada æe reæi car onima što mu stoje s desne strane: hodite blagosloveni oca mojega; primite carstvo koje vam je pripravljeno od postanja svijeta.


I pristupivši Isus reèe im govoreæi: dade mi se svaka vlast na nebu i na zemlji.


Blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko.


Blago siromašnima duhom, jer je njihovo carstvo nebesko;


Ne boj se, malo stado! jer bi volja vašega oca da vam da carstvo.


I reèe mu: dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio vjeran evo ti vlast nad deset gradova.


Svaki pak koji se bori od svega se uzdržava: oni dakle da dobiju raspadljiv vijenac, a mi neraspadljiv.


I nadanje naše tvrdo je za vas. Ako li se utješavamo, za vašu je utjehu i spasenije, znajuæi da kao što ste zajednièari u našemu stradanju tako i u utjesi.


Ako trpimo, s njim æemo i carovati. Ako se odreèemo, i on æe se nas odreæi.


Èujte, ljubazna braæo moja, ne izabra li Bog siromahe ovoga svijeta da budu bogati vjerom, i našljednici carstva koje obreèe onima koji njega ljube?


I kad se javi poglavar pastirski, primiæete vijenac slave koji neæe uvenuti.


I zid gradski imaše dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola jagnjetovijeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ