Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:11 - Sveta Biblija

11 I zemlja æe se tresti vrlo po svijetu, i biæe gladi i pomori i strahote i veliki znaci biæe na nebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 biće velikih zemljotresa, i gladi i pošasti po različitim mestima. Biće i zastrašujućih viđenja, te velikih znakova s neba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 биће великих земљотреса, и глади и пошасти по различитим местима. Биће и застрашујућих виђења, те великих знакова с неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Биће великих земљотреса и глади и зараза по разним местима, и страхота и великих знамења са неба.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 па ће бити великих земљотреса, глади и куге по различитим местима, страхота и великих знакова на небу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kad kiha kao da munja sijeva, a oèi su mu kao trepavice u zore.


Gospod nad vojskama pohodiæe ga gromom i trusom i hukom velikom, vihorom i burom i plamenom ognjenijem koji proždire.


I uèiniæu èudesa na nebu i na zemlji, krv i oganj i pušenje dima.


Jer æe ustati narod na narod i carstvo na carstvo; i biæe gladi i pomori, i zemlja æe se tresti po svijetu.


Tada im reèe: ustaæe narod na narod i carstvo na carstvo;


A prije svega ovoga metnuæe na vas ruke svoje i goniæe vas i predavati u zbornice i u tamnice; vodiæe vas pred careve i kraljeve imena mojega radi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ