Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:6 - Sveta Biblija

6 I kad onamo bijahu, doðe vrijeme da ona rodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Dok su bili tamo, dođe vreme da se Marija porodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А кад су били онде, дође време да она роди,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Namjera je Gospodnja tvrda dovijeka, misli srca njegova od koljena na koljeno.


Mnogo ima misli u srcu èovjeèijem, ali što Gospod naumi ono æe ostati.


A ti, Vitlejeme Efrato, ako i jesi najmanji meðu tisuæama Judinijem, iz tebe æe mi izaæi koji æe biti gospodar u Izrailju, kojemu su izlasci od poèetka, od vjeènijeh vremena.


A Jelisaveti doðe vrijeme da rodi, i rodi sina.


Da se prepiše s Marijom, isprošenom za njega ženom, koja bješe trudna.


I rodi sina svojega prvenca, i povi ga, i metnu ga u jasli; jer im ne bijaše mjesta u gostionici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ