Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:18 - Sveta Biblija

18 I svi koji èuše diviše se tome što im kazaše pastiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Svi koji su to čuli, divili su se onome što su pastiri rekli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Сви који су то чули, дивили су се ономе што су пастири рекли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Сви који су то чули задивише се ономе што су им пастири испричали,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 И сви који су чули задивише се ономе што су им пастири рекли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evo ja i djeca koju mi je dao Gospod jesmo znak i èudo Izrailju od Gospoda nad vojskama, koji nastava na gori Sionu.


A kad vidješe, kazaše sve što im je kazano za to dijete.


A Marija èuvaše sve rijeèi ove i slagaše ih u srcu svojemu.


I Josif i mati njegova èuðahu se tome što se govoraše za njega.


I svi koji ga slušahu divljahu se njegovu razumu i odgovorima.


I u sve uðe strah, i govorahu jedan drugome govoreæi: kakva je to rijeè, da vlašæu i silom zapovijeda neèistijem duhovima, i izlaze?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ