Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:4 - Sveta Biblija

4 I potrèavši naprijed, pope se na dud da ga vidi; jer mu je onuda trebalo proæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 On zato potrči napred i popne se na divlju smokvu da ga vidi, jer je trebalo da Isus prođe tim putem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Он зато потрчи напред и попне се на дивљу смокву да га види, јер је требало да Исус прође тим путем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Он зато отрча напред и попе се на једну дивљу смокву, да види Исуса, јер је требало да он онуда прође.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Тако потрча напред и попе се на дивљу смокву да га види, јер је требало да он прође тим путем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I uèini car, te u Jerusalimu bijaše srebra kao kamenja, i kedrovijeh drva kao divljih smokava koje rastu po polju, tako mnogo.


A nad maslinama i smokvama po poljima Val-Anan Gederanin; a nad uljem Joas;


I uèini car te bijaše u Jerusalimu srebra i zlata kao kamena, a kedrovijeh drva kao divljih smokava koje rastu po polju, tako mnogo.


I uèini car, te u Jerusalimu bješe srebra kao kamena, a kedrovijeh drva kao divljih smokava koje rastu po polju, tako mnogo.


Vinograde njihove pobi gradom, i smokve njihove slanom.


Padoše opeke, ali æemo mi zidati od tesana kamena; dudovi su posjeèeni, ali æemo mi zamijeniti kedrima.


A Amos odgovori i reèe Amasiji: ne bjeh prorok ni proroèki sin, nego bjeh govedar i brah dudove;


A Gospod reèe: kad biste imali vjere koliko zrno gorušièno, i rekli biste ovome dubu: išèupaj se i usadi se u more, i poslušao bi vas.


I iskaše da vidi Isusa da ga pozna; i ne mogaše od naroda, jer bješe maloga rasta;


I kad doðe Isus na ono mjesto, pogledavši gore vidje ga, i reèe mu: Zakheju! siði brzo; jer mi danas valja biti u tvojoj kuæi.


I ne našavši kuda æe ga unijeti od naroda, popeše se na kuæu i kroz krov spustiše ga s odrom na srijedu pred Isusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ