Luka 18:9 - Sveta Biblija9 A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza prièu ovu: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 A onima koji su se pouzdavali u svoju pravednost i nipodaštavali ostale, Isus je ispričao ovu priču: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 А онима који су се поуздавали у своју праведност и ниподаштавали остале, Исус је испричао ову причу: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 А онима који су били убеђени да су праведни, а све остале ниподаштавали, исприча ову причу: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 А ову причу каза некима који су били уверени у себе да су праведни и остале људе ниподаштавали. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |