Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:34 - Sveta Biblija

34 I oni ništa od toga ne razumješe, i besjeda ova bješe od njih sakrivena, i ne razumješe što im se kaza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Ali učenici nisu razumeli ništa od ovoga. Te reči su im bile nepojmljive, te nisu znali o čemu govori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

34 Али ученици нису разумели ништа од овога. Те речи су им биле непојмљиве, те нису знали о чему говори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Али они ништа од тога не разумеше. Значење тих речи било им је скривено, па нису знали о чему говори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Али они нису разумели ништа од овога; ова реч је била скривена од њих и нису разумели шта је речено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A oni ne razumijevahu rijeèi, i ne smedijahu da ga zapitaju.


I biæe ga, i ubiæe ga; i treæi dan ustaæe.


I oni ne razumješe rijeèi što im reèe.


I on im reèe: o bezumni i sporoga srca za vjerovanje svega što govoriše proroci!


A oni ne razumješe rijeèi ove; jer bješe sakrivena od njih da je ne mogoše razumjeti; i bojahu se da ga zapitaju za ovu rijeè.


Ovu prièu kaza im Isus, ali oni ne razumješe šta to bijaše što im kaza.


Ali ovo uèenici njegovi ne razumješe prije: nego kad se proslavi Isus onda se opomenuše da ovo bješe za njega pisano, i ovo mu uèiniše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ