Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 18:2 - Sveta Biblija

2 Govoreæi: u jednome gradu bijaše jedan sudija koji se Boga ne bojaše i ljudi ne stiðaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Rekao je: „U jednom gradu živeo neki sudija. Boga se nije bojao, niti je za ljude mario.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Рекао је: „У једном граду живео неки судија. Бога се није бојао, нити је за људе марио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »У неком граду живео један судија«, рече. »Није се бојао Бога и није марио за људе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Рече: „У једном граду био је неки судија који се није бојао Бога и није марио за људе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 18:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pravednik razumije parbu nevoljnijeh, a bezbožnik ne mari da zna.


Putovi opustješe, putnici ne putuju; pokvari ugovor, odbaci gradove, ne mari za èovjeka.


A u onome gradu bijaše jedna udovica i dolažaše k njemu govoreæi: ne daj me mojemu suparniku.


I ne šæadijaše zadugo. A najposlije reèe u sebi: ako se i ne bojim Boga i ljudi ne sramim,


Onda reèe gospodar od vinograda: šta æu èiniti? Da pošljem sina svojega ljubaznoga: eda se kako zastide kad vide njega.


Ako su nam dakle tjelesni ocevi naši karaèi, i bojimo ih se, kako da ne slušamo oca duhova, da živimo?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ