Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 16:20 - Sveta Biblija

20 A bijaše jedan siromah, po imenu Lazar, koji ležaše pred njegovijem vratima gnojav,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Pred njegovim vratima je ležao jedan siromah koji se zvao Lazar, sav u čirevima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Пред његовим вратима је лежао један сиромах који се звао Лазар, сав у чиревима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 А пред његовом капијом лежао је један сиромах по имену Лазар, сав у чиревима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 А пред његовим вратима лежао је један сиромах по имену Лазар, пун чирева,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 16:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I Sotona otide od Gospoda, i udari Jova zlijem prištem od pete do tjemena,


Mnogo nevolje ima pravednik, ali ga od svijeh izbavlja Gospod.


Dopadam rana svaki dan, i muke svako jutro?


Od pete do glave nema ništa zdrava, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscijeðene ni zavijene ni uljem zablažene.


Nema li balsama u Galadu? nema li ondje ljekara? zašto se dakle ne iscijeli kæi naroda mojega?


A kad iziðe k vratima ugleda ga druga, i reèe onima što bijahu ondje: i ovaj bješe s Isusom Nazareæaninom.


Èovjek neki pak bješe bogat, koji se oblaèaše u skerlet i u svilu, i življaše svaki dan gospodski i veseljaše se.


I željaše da se nasiti mrvama koje padahu s trpeze bogatoga; još i psi dolažahu i lizahu gnoj njegov.


Bijaše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte sestre njezine.


I bijaše jedan èovjek hrom od utrobe matere svoje, kojega nošahu i svaki dan metahu pred vrata crkvena koja se zovu Krasna da prosi milostinju od ljudi koji ulaze u crkvu;


Èujte, ljubazna braæo moja, ne izabra li Bog siromahe ovoga svijeta da budu bogati vjerom, i našljednici carstva koje obreèe onima koji njega ljube?


Siromaha podiže iz praha, i iz bunjišta uzvišuje ubogoga da ga posadi s knezovima, i daje im da naslijede prijesto slave; jer su Gospodnji temelji zemaljski, i na njima je osnovao vasiljenu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ