Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:7 - Sveta Biblija

7 A u vas je i kosa na glavi izbrojena. Ne bojte se dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 A vama su i sve vlasi na glavi prebrojane. Zato se ne bojte: vi vredite mnogo više od jata vrabaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 А вама су и све власи на глави пребројане. Зато се не бојте: ви вредите много више од јата врабаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 А вама је и сва коса на глави избројана. Не бојте се. Ви вредите више од много врабаца.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 А вама је и сва коса на глави избројана. Не бојте се; вредите више него многи врапци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ona reèe: neka se opomene car Gospoda Boga svojega, da se ne umnože osvetnici koji ubijaju, i da ne ubiju sina mojega. A on reèe: tako živ bio Gospod, nijedna dlaka s tvojega sina neæe pasti na zemlju.


Koji èini te smo razumniji od zvijerja zemaljskoga, i mudriji od ptica nebeskih.


Postavio si ga gospodarom nad djelima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,


A koliko li je èovjek pretežniji od ovce? Daklem valja u subotu dobro èiniti.


Pogledajte na ptice nebeske kako ne siju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa otac vaš nebeski hrani ih. Nijeste li vi mnogo pretežniji od njih?


Zato vas molim da jedete: jer je to za vaše zdravlje. A ni jednome od vas dlaka s glave neæe otpasti.


Ali narod reèe Saulu: zar da pogine Jonatan, koji je uèinio ovo spasenje veliko u Izrailju? Bože saèuvaj! Tako živ bio Gospod, neæe pasti na zemlju nijedna dlaka s glave njegove. Jer je s pomoæu Božjom uèinio to danas. I tako izbavi narod Jonatana, te ne pogibe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ