Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:23 - Sveta Biblija

23 Duša je pretežnija od jela i tijelo od odijela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 jer je život vredniji od hrane i telo od odeće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 јер је живот вреднији од хране и тело од одеће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Јер, живот је више од јела, а тело више од одеће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 јер је живот претежнији од јела и тела од одела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kad ih izvedoše napolje, reèe jedan: izbavi dušu svoju i ne obziri se natrag, i u cijeloj ovoj ravni da nijesi stao; bježi na ono brdo, da ne pogineš.


A Gospod reèe Sotoni: evo, sve što ima neka je u tvojoj ruci; samo na njega ne diži ruke svoje. I otide Sotona od Gospoda.


A Sotona odgovori Gospodu i reèe: koža za kožu, i sve što èovjek ima daæe za dušu svoju.


A Gospod reèe Sotoni: evo ti ga u ruke; ali mu dušu èuvaj.


Otkup je za život èovjeku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša prijetnje.


A uèenicima svojijem reèe: zato vam kažem: ne brinite se dušom svojom šta æete jesti; ni tijelom u što æete se obuæi:


Pogledajte gavrane kako ne siju, ni žanju, koji nemaju podruma ni žitnica, i Bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?


I nasitivši se jela, oblakšaše laðu izbacivši pšenicu u more.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ