Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:1 - Sveta Biblija

1 Kad se na njih skupiše hiljade naroda da stadoše gaziti jedan drugoga, onda poèe najprije govoriti uèenicima svojijem: èuvajte se kvasca farisejskoga, koji je licemjerje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U međuvremenu se okupilo na hiljade ljudi, tako da su gazili jedni druge. Tada Isus prvo poče da govori svojim učenicima: „Čuvajte se farisejskog kvasca, koji je licemerje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У међувремену се окупило на хиљаде људи, тако да су газили једни друге. Тада Исус прво поче да говори својим ученицима: „Чувајте се фарисејског квасца, који је лицемерје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Када се у међувремену окупило мноштво од неколико хиљада људи, тако да су једни друге газили, Исус прво поче да говори својим ученицима: »Чувајте се фарисејског квасца, то јест лицемерја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Пошто се у међувремену окупише хиљаде народа, тако да су газили један другога, поче да говори прво својим ученицима: „Чувајте се фарисејског квасца, који је лицемерје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I car postavi na vrata onoga vojvodu, na kojega se ruku naslanjaše, a narod ga izgazi na vratima, te umrije, po rijeèi èovjeka Božijega, koju reèe kad car k njemu doðe.


Da je slava bezbožnijeh za malo i radost licemjerova za èas?


Jer kako je nadanje licemjeru, kad se lakomi a Bog æe išèupati dušu njegovu?


A koji su licemjerna srca, navlaèe gnjev i ne vièu kad ih poveže;


Grješnici u Sionu uplašiæe se, drhat æe spopasti licemjere, i reæi æe: ko æe nas ostati kod ognja koji proždire? ko æe nas ostati kod vjeène žege?


Teško vama književnici i fariseji, licemjeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih.


Licemjeri! lice neba i zemlje umijete poznavati, a vremena ovoga kako ne poznajete?


Jedanput pak kad narod naleže k njemu da slušaju rijeè Božiju on stajaše kod jezera Genisaretskoga,


Ali se glas o njemu još veæma razlažaše, i mnoštvo naroda stjecaše se da ga slušaju i da ih iscjeljuje od njihovijeh bolesti.


I izišavši s njima stade na mjestu ravnom, i gomila uèenika njegovijeh; i mnoštvo naroda iz sve Judeje i iz Jerusalima, i iz primorja Tirskoga i Sidonskoga,


A oni èuvši hvaljahu Boga i rekoše mu: vidiš li, brate! koliko je hiljada Jevreja koji vjerovaše, i svi teže na stari zakon.


Jer vam najprije predadoh što i primih da Hristos umrije za grijehe naše, po pismu,


Nego pristupiste k Sionskoj gori, i ka gradu Boga živoga, Jerusalimu nebeskome, i mnogijem hiljadama anðela,


A koja je premudrost odozgo ona je najprije èista, a potom mirna, krotka, pokorna, puna milosti i dobrijeh plodova, bez hatera, i nelicemjerna.


Odbacite dakle svaku pakost i svaku prijevaru i licemjerje i zavist i sva opadanja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ