Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:47 - Sveta Biblija

47 I obradova se duh moj Bogu spasu mojemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 veseli se duh moj Bogu, mome Spasitelju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

47 весели се дух мој Богу, моме Спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

47 и мој дух кличе у Богу, мом Спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 и обрадова се дух мој Богу, моме спаситељу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:47
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A duša æe se moja radovati o Gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.


Ali æu se ja radovati u Gospodu, veseliæu se u Bogu spasenja svojega.


Raduj se mnogo, kæeri Sionska, podvikuj, kæeri Jerusalimska; evo, car tvoj ide k tebi, pravedan je i spasava, krotak i jaše na magarcu, i na magaretu, mladetu magarièinu.


Jer vam se danas rodi spas, koji je Hristos Gospod, u gradu Davidovu.


Od Pavla, apostola Isusa Hrista, po zapovijesti Boga spasa našega i Gospoda Isusa Hrista, nada našega,


Jer je ovo dobro i prijatno pred spasiteljem našijem Bogom,


A javi u vremena svoja rijeè svoju propovijedanjem, koje je meni povjereno po zapovijesti spasitelja našega Boga,


Da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru vjeru, da nauku spasitelja našega Boga ukrašuju u svaèemu.


Èekajuæi blažena nada i javljenja slave velikoga Boga i spasa našega Isusa Hrista,


Jedinome premudrome Bogu i spasu našemu, kroz Isusa Hrista Gospoda našega, slava i velièanstvo, država i vlast prije sviju vijekova i sad i u sve vijekove. Amin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ