Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 1:29 - Sveta Biblija

29 A ona vidjevši ga poplaši se od rijeèi njegove i pomisli: kakav bi ovo bio pozdrav?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Marija se smete na te reči i poče da razmišlja: kakav je ovo pozdrav?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Марија се смете на те речи и поче да размишља: какав је ово поздрав?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Она се узнемири због ових речи, размишљајући шта би овај поздрав могао да значи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Она се уплаши на ову реч и размишљаше какав би то поздрав био.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A oni mišljahu u sebi govoreæi: to je što nijesmo hljeba uzeli.


I kad ga vidje Zarija uplaši se i strah napade na nj.


I ušavši k njoj anðeo reèe: raduj se, blagodatna! Gospod je s tobom, blagoslovena si ti meðu ženama.


I svi koji èuše metnuše u srce svoje govoreæi: šta æe biti iz ovoga djeteta? I ruka Gospodnja bješe s njim.


A Marija èuvaše sve rijeèi ove i slagaše ih u srcu svojemu.


I siðe s njima i doðe u Nazaret; i bijaše im poslušan. I mati njegova èuvaše sve rijeèi ove u srcu svojemu.


A kad se Petar u sebi divljaše šta bi bila utvara koju vidje, i gle, ljudi poslani od Kornilija, napitavši i našavši dom Simonov stadoše pred vratima,


A on pogledavši na nj i uplašivši se reèe: što je Gospode? A on mu reèe: molitve tvoje i milostinje iziðoše na pamet Bogu;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ