Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 9:32 - Sveta Biblija

32 Otkako je svijeta nije èuveno da ko otvori oèi roðenom slijepcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Nikada se nije čulo da je neko vratio vid slepome od rođenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Никада се није чуло да је неко вратио вид слепоме од рођења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Нико никад није чуо да је неко отворио очи човеку слепом од рођења.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Откако је света и века није се чуло да је ко отворио очи рођеноме слепом;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 9:32
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne znaš li da je tako otkako je vijeka, otkako je postavljen èovjek na zemlji,


Otkako je vijeka ne èu se, niti se ušima dozna, niti oko vidje Boga osim tebe da bi tako uèinio onima koji ga èekaju.


Kao što govori ustima svetijeh proroka svojijeh od vijeka


Drugi govorahu: ove rijeèi nijesu ludoga; zar može ðavo slijepima oèi otvorati?


A znamo da Bog ne sluša grješnika; nego ako ko poštuje Boga i volju njegovu tvori onoga sluša.


Kad on ne bi bio od Boga ne bi mogao ništa èiniti.


I biše sijevanja munja i gromovi, i glasovi, i bi veliko tresenje zemlje, kakovo nikad ne bi otkako su ljudi na zemlji, toliko tresenje, tako veliko.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ