Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 9:19 - Sveta Biblija

19 I zapitaše ih govoreæi: je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slijep? kako dakle sad vidi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Onda su i njih pitali: „Da li je ovo vaš sin za koga tvrdite da se rodio slep? Kako to da sada vidi?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Онда су и њих питали: „Да ли је ово ваш син за кога тврдите да се родио слеп? Како то да сада види?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »Је ли ово ваш син за кога кажете да се родио слеп?« упиташе их. »Како то да сад види?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 и запиташе их говорећи: „Је ли ово ваш син за кога ви кажете да се родио слеп? Како сада види?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 9:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tada Jevreji ne vjerovaše za njega da bješe slijep i progleda, dok ne dozvaše roditelje onoga što je progledao,


A roditelji njegovi odgovoriše im i rekoše: znamo da je ovo sin naš i da se rodi slijep;


A znadijahu ga da onaj bješe što milostinje radi sjeðaše kod Krasnijeh vrata crkvenijeh, i napuniše se èuda i straha za to što bi od njega.


A videæi iscijeljenoga èovjeka gdje s njima stoji ne mogahu ništa protivu reæi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ