Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jovanu 8:15 - Sveta Biblija

15 Vi sudite po tijelu, ja ne sudim nikome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Vi sudite po ljudskim merilima; ja ne sudim nikome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Ви судите по људским мерилима; ја не судим никоме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Ви судите по људским мерилима, а ја не судим ником.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ви судите по спољашњости, ја не судим никоме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jovanu 8:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koji obraæate sud u pelen, i pravdu na zemlju obarate,


Trèe li konji po stijeni i ore li se volovima? jer vi pretvoriste sud u žuè, i plod od pravde u pelen.


Zato se ostavlja zakon, i sud ne izlazi nigda, jer bezbožnik optjeèe pravednika, zato sud izlazi izopaèen.


A on mu reèe: èovjeèe! ko je mene postavio sudijom ili kmetom nad vama?


I ko èuje moje rijeèi i ne vjeruje, ja mu neæu suditi; jer ja ne doðoh da sudim svijetu, nego da spasem svijet.


Isus odgovori: carstvo moje nije od ovoga svijeta; kad bi bilo od ovoga svijeta carstvo moje, onda bi sluge moje branile da ne bih bio predan Jevrejima; ali carstvo moje nije odavde.


Jer Bog ne posla sina svojega na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spase kroza nj.


Ne gledajte ko je ko kad sudite, nego pravedan sud sudite.


A ona reèe: nijedan, Gospode! A Isus joj reèe: ni ja te ne osuðujem, idi, i otsele više ne griješi.


Zato se ne možeš izgovoriti, o èovjeèe koji god sudiš! jer kojijem sudom sudiš drugome, sebe osuðuješ; jer to èiniš sudeæi.


Duhovni pak sve razgleda, a njega sama niko ne razgleda.


Zato i mi otsad nikoga ne poznajemo po tijelu; i ako Hrista poznasmo po tijelu, ali ga sad više ne poznajemo.


I ne rasudiste u sebi, nego biste sudije zlijeh pomisli.


Ali Gospod reèe Samuilu: ne gledaj na lice njegovo ni na visinu rasta njegova, jer sam ga odbacio; jer ne gledam na što èovjek gleda: èovjek gleda što je na oèima, a Gospod gleda na srce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ